Καθώς οι διαδηλώσεις για τον θάνατο της Μάχσα Αμινί εισέρχονται πλέον στην τρίτη τους εβδομάδα στο Ιράν, ένα τραγούδι διαμαρτυρίας ενός από τους πιο δημοφιλείς μουσικούς του Ιράν έχει γίνει το soundtrack της μεγαλύτερης πολιτικής εξέγερσης, εδώ και δεκαετίες στη χώρα, διοχετεύοντας την οργή των Ιρανών στο εσωτερικό, αλλά ακόμη και στο εξωτερικό.
Αντίστοιχη διαμαρτυρία έγινε και στην Αθήνα, όπως κατέγραψε το Mynews.gr.
Οι στίχοι του τραγουδιού, «Baraye», του Σερβίν Χαϊπούρ προέρχονται εξ ολοκλήρου από μηνύματα, τα οποία έχουν δημοσιεύσει οι Ιρανοί στο διαδίκτυο, σχετικά με το… γιατί διαμαρτύρονται.
Το καθένα ξεκινά με τη λέξη «Baraye», που σημαίνει «Για…» ή «Εξαιτίας…» στα Φαρσί.
Για όσους δεν γνωρίζουν «Φαρσί», ονομαζόταν η Περσική (ινδοευρωπαϊκή) γλώσσα που ομιλείται στο Ιράν, το Αφγανιστάν, το Τατζικιστάν, το Ουζμπεκιστάν, το Μπαχρέιν, το Ιράκ, το Αζερμπαϊτζάν, την Αρμενία, τη Γεωργία, τη νότιο Ρωσία, σε όμορες χώρες και αλλού και αποτελεί γόνο της Αρχαία Περσικής γλώσσας.
Ο Χαϊπούρ κυκλοφόρησε το τραγούδι στο διαδίκτυο την περασμένη εβδομάδα και έγινε γρήγορα viral σε διάφορες πλατφόρμες.
Τα βίντεο δείχνουν το τραγούδι να ακούγεται από μαθήτριες στο Ιράν, να ακούγεται από τα παράθυρα των αυτοκινήτων στην Τεχεράνη και να παίζεται σε διαδηλώσεις αλληλεγγύης στην Ουάσιγκτον, το Στρασβούργο και το Λονδίνο αυτό το Σαββατοκύριακο.
Η σύλληψη
Ο Χαϊπούρ, είναι 25 ετών και μάλιστα φέρεται να έχει συλληφθεί στις 29 Σεπτεμβρίου, μέρες μετά από την κυκλοφορία του τραγουδιού.
Σύμφωνα με μηνύματα, τα οποία αναρτήθηκαν στο Twitter από την αδερφή του Χαϊπούρ και επιβεβαιώθηκαν εκ νέου από το Human Rights Watch, οι υπηρεσίες πληροφοριών στην επαρχία Mazandaran κάλεσαν τους γονείς του Χαϊπούρ και τους ενημέρωσαν για τη σύλληψή του την 1η Οκτωβρίου.
Σύμφωνα με τα όσα καταγράφει ο Guardian και με βάση τις πηγές, που επικαλείται, κοντά στον 25χρονο καλλιτέχνη και μουσικό, πιστεύουν ότι ο τραγουδιστής αναγκάστηκε να αφαιρέσει το τραγούδι από το Instagram, όταν συνελήφθη.
Έκτοτε έχει καταχωρηθεί ως γραμμένο από κάποιον άλλο, επιτρέποντας την υποβολή καταγγελιών για παραβίαση πνευματικών δικαιωμάτων, με αποτέλεσμα το τραγούδι να αφαιρείται από τις πλατφόρμες, στις οποίες είχε ανέβει.
Ωστόσο, το τραγούδι έχει ήδη κοινοποιηθεί ευρέως και συνεχίζει να ανεβάζεται από τους χρήστες στο YouTube.
«Αυτό το τραγούδι έχει ξεπεράσει τα περσικά μέσα κοινωνικής δικτύωσης απόψε.
Πολλοί από εμάς έχουμε κλάψει ακούγοντας το ξανά και ξανά.
Ο καλλιτέχνης συνόψισε τη βαθιά εθνική θλίψη και τον πόνο, που νιώθουν οι Ιρανοί εδώ και δεκαετίες, με αποκορύφωμα την τραγωδία του #MahsaAmini», δήλωσε ο ανταποκριτής του BBC, Μπαμάν Καλμπάσι.
«Ο μόνος καλύτερος τρόπος για να κατανοήσουμε την εξέγερση του Ιράν δεν είναι οποιοδήποτε βιβλίο ή δοκίμιο, αλλά το «Baraye» του Σέρβιν Χαϊπούρ», έγραψε από την πλευρά του ο Καρίμ Σατζαντπούρ, του thinktank Carnegie Endowment.
«Το βάθος του απαιτεί πολλαπλές προβολές», συμπληρώνει.
Η πρόταση για τα Grammy
Καμπάνια βρίσκεται σε εξέλιξη, που καλεί το κοινό να προτείνει το τραγούδι για Grammy στην κατηγορία του καλύτερου τραγουδιού για κοινωνική αλλαγή.
Στο τραγούδι, ο Χαϊπούρ τραγουδά στίχους, όπως «Για χορό στους δρόμους, για φιλιά αγαπημένους» και «για τις γυναίκες, τη ζωή, την ελευθερία», ένα άσμα συνώνυμο με το κύμα διαμαρτυριών μετά από τον θάνατο της 22χρονης Αμίνι.
Ο θάνατος της Μάχσα Αμινί θα μπορούσε να είναι η σπίθα, που πυροδοτεί το Ιράν γύρω από τα δικαιώματα των γυναικών…
Η Αμινί ταξίδευε με την οικογένειά της από τη δυτική επαρχία του Κουρδιστάν, του Ιράν, στην πρωτεύουσα, την Τεχεράνη, στις 13 Σεπτεμβρίου για να επισκεφτεί συγγενείς, όταν συνελήφθη επειδή δεν τηρούσε τους αυστηρούς κανόνες της χώρας για το γυναικείο ντύσιμο.
Μάρτυρες ανέφεραν ότι ξυλοκοπήθηκε στο βαν της αστυνομίας, έναν ισχυρισμό που η αστυνομία αρνείται.
Η Αμινί, ήταν μόλις 22 ετών, μεταφέρθηκε στο νοσοκομείο σε κώμα και πέθανε δύο ημέρες αργότερα.
Αλλά οι στίχοι του Baraye αντικατοπτρίζουν εκτεταμένο θυμό και δυστυχία, ακριβώς όπως ο θάνατος της Μάχσα και ήταν το σημείο καμπής για πολλούς, αφού το καθεστώς συμμετείχε σε μια συντονισμένη καταστολή της υποτιθέμενης αντι-ισλαμικής δραστηριότητας.
Η επιβολή του νόμου περιελάμβανε την αυξημένη παρουσία περιπόλου καθοδήγησης – επίσης γνωστής ως αστυνομία ηθικής – στους δρόμους.
Συλλήψεις σε όλο το Ιράν!
Ένας στίχος – “Για τα εξαφανισμένα δολοφονημένα παιδιά” – δημοσιεύτηκε με μια εικόνα του Χαμέντ Εσμαϊλίον, με την 9χρονη κόρη του, Ρίρα.
Σκοτώθηκε μαζί με τη μητέρα της, Παρίσα, στην πτήση 752 της Ukraine International Airlines, η οποία καταρρίφθηκε από τους Φρουρούς της Επανάστασης του Ιράν, λίγο μετά την απογείωσή της από το αεροδρόμιο της Τεχεράνης, τον Ιανουάριο του 2020.
Ο Εσμαϊλίον ήταν ένας από τους κύριους διοργανωτές, πίσω από τις παγκόσμιες διαδηλώσεις, που πραγματοποιήθηκαν αυτό το Σαββατοκύριακο.
Υπήρξαν και άλλες συλλήψεις σε όλο το Ιράν, καθώς συνεχίζονται οι διαδηλώσεις, συμπεριλαμβανομένου του ποδοσφαιριστή, Χοσεϊν Μαϊνί, ο οποίος συνελήφθη, αφού εξέφρασε την υποστήριξή του στις διαδηλώσεις, μέσω διαδικτύου, αλλά και της ποιήτριας, Μόνα Μπορζόι, αφού έγραψε ένα ποίημα για να υποστηρίξει τις διαδηλώσεις, σύμφωνα με το Hrana, το ιρανικό πρακτορείο ειδήσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Οι 133 νεκροί
Σε ανακοίνωσή της, η οργάνωση Ιράν Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, μια οργάνωση με έδρα τη Νορβηγία, ανέφερε ότι «μέχρι στιγμής, 133 άνθρωποι έχουν σκοτωθεί σε όλο το Ιράν», συμπεριλαμβανομένων περισσότερων από 40 ανθρώπων που έχασαν τη ζωή τους σε συγκρούσεις την περασμένη εβδομάδα στο Ζαχεντάν, πρωτεύουσα του νοτιοανατολικού Ιράν, στην επαρχία Σιστάν-Μπαλουχιστάν.
«Ανεξάρτητα από το τι συμβαίνει με τις διαδηλώσεις, αξίζει να σημειωθεί ότι το πιο viral τραγούδι στην ιστορία του Ιράν, που πιθανότατα θα θυμόμαστε για τις επόμενες δεκαετίες, δεν αφορά την αντίσταση στην Αμερική ή το Ισραήλ ή οπουδήποτε αλλού.
Είναι ένα τραγούδι για τα ιρανικά όνειρα για μια κανονική ζωή», έγραψε ο Σατζαντπούρ.
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ