Σε κλάματα ξέσπασε δημοσιογράφος γερμανικού ειδησεογραφικού καναλιού, μεταφράζοντας την ομιλία του Ουκρανού προέδρου, Βολοντίμιρ Ζελένσκι.
Σε βίντεο που κοινοποιήθηκε στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, η μεταφράστρια ακούγεται να προσπαθεί να συγκρατήσει τη συγκίνησή της, ενώ μετέδιδε για το γερμανικό μέσο ενημέρωσης «Welt».
«Η Ρωσία βρίσκεται στο δρόμο του κακού, η Ρωσία πρέπει να χάσει τη φωνή της στον ΟΗΕ. Ουκρανία, σίγουρα ξέρετε….Τι υπερασπιζόμαστε» είπε, λίγο πριν σπάσει η φωνή της.
Στη συνέχεια, η μεταφράστρια ακούγεται να παίρνει μία ανάσα, για να ηρεμήσει, πριν ζητήσει «συγνώμη».
Ukrainian-German interpreter breaks down in tears while translating @ZelenskyyUa speech. #UkraineUnderAttack #StandWithUkraine #RussiaGoHome pic.twitter.com/Byno9Qsu79
— olexander scherba🇺🇦 (@olex_scherba) February 27, 2022
Ο Ουκρανός πρόεδρος απευθυνόταν στον ουκρανικό λαό το πρωί της Κυριακής, αφότου μεγάλες πόλεις της Ουκρανίας δέχθηκαν συνεχείς επιθέσεις από τις ρωσικές δυνάμεις.
«Η νύχτα ήταν δύσκολη. Ο λαός ξεσηκώθηκε για να υπερασπιστεί το κράτος του και έδειξε το αληθινό του πρόσωπο. Αυτό είναι τρόμος. Θα βομβαρδίσουν ακόμα περισσότερο τις ουκρανικές πόλεις μας. Θα σκοτώσουν τα παιδιά μας ακόμη πιο ύπουλα. Αυτό είναι ένα κακό που έχει έρθει στη γη μας και πρέπει να καταστραφεί», είπε στο βίντεο.
Παράλληλα, συνέχισε αναφέροντας λεπτομερώς τις επαφές που είχε με διάφορους παγκόσμιους ηγέτες, ενώ σχολίασε πως η διπλωματία έπεισε την ΕΕ να αποκόψει τη Ρωσία από τη μετατόπιση του συστήματος πληρωμών SWIFT και απαρίθμησε τη νέα στρατιωτική βοήθεια που δεσμεύτηκε να στείλει η Γερμανία στην Ουκρανία.
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ