Ένα ιδιαίτερο ποίημα για τον πόλεμο στην Ουκρανία και τον Άγιο Πατρίκιο, έγραψε ο τραγουδιστής Μπόνο, το οποίο διάβασε η Νάνσι Πελόζι, πρόεδρος της βουλής των αντιπροσώπων στις ΗΠΑ. Ωστόσο, σύμφωνα με τις απόψεις του κοινού, δεν ήταν και τόσο καλό.
Το ποίημα αυτό αποφάσισε να διαβάσει η Νάνσι Πελόζι, πρόεδρος της Βουλής των Αντιπροσώπων στις ΗΠΑ, που όπως είπε της απέστειλε ο ίδιος ο καλλιτέχνης, στην έναρξη εκδήλωσης με χορευτές για την ημέρα του Αγίου Πατρικίου, του προστάτη των Ιρλανδών.
Μάλιστα το κοινό φάνηκε να απολαμβάνει το περιεχόμενο των στίχων, γελώντας επιδοκιμαστικά στην κατάληξή του.
Ακολουθεί μια ελεύθερη μετάφραση που έγινε από το ποίημα, ωστόσο αξίζει να σημειωθεί ότι το ποίημα είναι στα αγγλικά, στα οποία ακολουθεί και τους κανόνες της ομοιοκαταληξίας.
Το ποίημα ουσιαστικά λέει:
«Ο Άγιος Πατρίκιος έδιωξε τα φίδια με τις προσευχές του όμως δεν αρκεί μόνο αυτό.
Ο καπνός συμβολίζει το κακό που ανεγείρεται και κρύβεται στην καρδιά σου καθώς σπάει.
Και το κακό ανεγέρθηκε από το σκοτάδι που ζει μέσα σε κάποιους άνδρες όμως στη θλίψη και τον φόβο τότε μπορεί να εμφανιστεί ένας Άγιος για να διώξει αυτά τα παλιά φίδια ξανά.
Και στον αγώνα για να μείνουμε ελεύθεροι από αυτόν τον ψυχοπαθή στην ανθρώπινη οικογένεια, της Ιρλανδίας η πίκρα και ο πόνος είναι τώρα η Ουκρανία.
Και του Αγίου Πατρικίου το όνομα πλέον είναι Ζελένσκι».
Speaker Pelosi reads #StPatricksDay poem by Bono, which reads in part:
“Ireland’s sorrow and pain
Is now the Ukraine
And Saint Patrick’s name now Zelenskyy.”She then introduces Riverdance. pic.twitter.com/NzPY1VP2bN
— CSPAN (@cspan) March 17, 2022
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΧΟΛΙΟΥ